Преведување и толкување

за катедрата

Катедрата за преведување и толкување произлезе од првиот успешен проект на независна суверена Република Македонија (Project ID: S_JEP-12261-1997- PHARE) одобрен од Европската комисија во Брисел. Kатедрата e формирана во соработка со и со финансиска поддршка на Европската комисија за да профилира кадри – преведувачи и толкувачи, според стандардите на Европските институции. Во проектот учествуваа Филолошкиот факултет “Блаже Конески”, Институтoт Мари Апс од Брисел (Institut Libre Marie Haps) како главен европски координатор, Високата школа Еразмус за преведувачи и толкувачи од Брисел (Erasmushogeschool van het Gemeenschapsonderwiis), Институтот за преведувачи, толкувачи и меѓународни врски при Универзитетот за општествени науки од Стразбур, (Institut de Tradecteurs, d’Interprètes et de Relations Internationales – Université des Sciences Humaines de Strasbourg) и Универзитетот од Хајделберг, (Ruprecht-Karls-Universitat Heidelberg) во соработка со Универзитетот од Маинц (Johannes-Gutenberg-Universität). Во текот на реализацијата на проектот, наставниот кадар во повеќе наврати престојуваше во партнерските европски универзитети за стручно усовршување и специјализација за изведување на наставата на Катедрата за преведување и толкување.

СТУДИСКИ ГРУПИ

          Насоки

  • Преведување и толкување – преведувачка насока – 2023
  • Преведување и толкување  – толкувачка насока – 2023
  • Преведување: од македонски на јзик Б ( англиски,француски,германски) и обратно и од јазик В (англиски,француски,германски) на македонски – 2018
  • Толкување: од македонски на јазик Б(англиски,француски,германски) и обратно и од јазик В(англиски,француски,германски)на македонски  – 2018

НАСТАВНИЦИ